Page 1 of 1

Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sat 07 Nov 2009, 23:48
by yoh86
Bonjour, bonsoir! Je compte me rendre pour la première fois à Hamm le 12 décembre. J'aimerai savoir si quelqu'un aurait un lien pour un certificat de cession rédigé en allemand et en dessous de chaque item traduit en français? Imprimable biensûr.. Oh et comment dit on "né en captivité" en allemand svp? Merci d'avance! Parlent ils tous à peu près en anglais? Yohann.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 00:06
by Ridibunda
Dispo pour les membres de l'asso.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 00:56
by Bamboo
né en captivité c'est NK, mais je connais pas les mots

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 01:16
by yoh86
C'est déjà un début de réponse merci..

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 12:22
by aurelien
C'est "nachzuchten", et l'abréviation c'est "NZ".
Je crois ! :roll:

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 12:51
by Bamboo
oui en effet !
J'ai pensé a ca toute la nuit et ce matin j'ai été voir une boite de transport qu'il me restait ! désolé pour la fausse info c'est bien NZ
:oops:

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 13:10
by Ridibunda
Il aura le certificat en Neerlandais, Anglais, Allemand et Français dès lundi.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 15:58
by aurelien
Bamboo wrote:oui en effet !
J'ai pensé a ca toute la nuit et ce matin j'ai été voir une boite de transport qu'il me restait ! désolé pour la fausse info c'est bien NZ
:oops:

ImageOuhouhouh !!...

:wink:

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 19:43
by yoh86
Je sais que je pousse un peu mais phonétiquement ça se prononçe comment? Narzourteun? Nakzoukteun? Nachzouchteun? Désolé je suis trop nul en allemand! Par contre en anglais je suis trop fort! Si quelqu'un pouvait me dire s'ils parlent aussi bien en anglais ça m'arrangerai..

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 21:33
by aurelien
"Nachzuchten" se prononce : "nar tsour teune" :wink:

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 21:49
by Apple46
Image

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 23:02
by Tinctol
yoh86 wrote:Si quelqu'un pouvait me dire s'ils parlent aussi bien en anglais ça m'arrangerai..


Ils se débrouillent généralement bien en anglais... :wink:

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Sun 08 Nov 2009, 23:48
by yoh86
Okay merci à tous pour ces infos! J'attend quand même mon mail demain Ridi.. Merci beaucoup!

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Wed 11 Nov 2009, 21:41
by citronbleu
juste petite rectification :
"sexe" en allemand c'est "Geschlecht" (enfin, le mot juste qui indique s'il s'agit de mâles ou de femelles)

sinon pour les abbréviations :

NZ = Nachzucht = animaux nés en captivité
WF = Wildfang = animaux sauvages
FZ = Farmzucht = farming (enfin, j'ignore si cela existe pour les grenouilles)

à noter que le certificat de cession allemand doit comporter une phrase, comme quoi le nouveau propriétaire a bien été informé par le cédant des conditions de maintenance de l'animal qu'il vient d'acquérir. En principe le certificat de cession doit citer le texte de loi qui se réfère à l'animal cédé. Il faut également être vigilant sur les termes "vendeur" et "acquéreur", ce qui implique une vente et peut apporter d'autres propriétaires (genre acquittement d'une TVA, etc). Il serait plus approprié de parler d'ancien propriétaire (vorheriger Besitzer) et nouveau propriétaire (neuer Besitzer)

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 00:06
by yoh86
Oui merci pour ces précisions pointilleuses d'allemand mais je doute que ça ait une quelconque importance en France et que personne ne fera de différence entre vendeur et ancien propriétaire et acheteur et nouveau propriétaire..

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 00:51
by Dendro David
La pluspart des Allemands parlent l'Anglais, car il y a beaucoup de monde autour L'Allemagne à Hamm. Pour le reste l'info que Citronbleu nous donne est correcte et très interessant.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 02:16
by yoh86
En effet ces infos sont pertinentes mais je doute juste que les douanes françaises fassent une telle distinction sémantique c'est tout..

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 22:18
by citronbleu
les douanes volantes certainement pas si elles se contentent juste de vérifier si des papiers existent. Mais si l'on arrive à une saisie ou un contrôle DSV et que cela aille plus loin, je pense que cela a son importance. Aujourd'hui, il vaut mieux se parer contre toute faille juridique.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 22:59
by yoh86
Okay je comprend tu as sûrement raison. Merci pour cet éclaircissement.

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Thu 12 Nov 2009, 23:12
by Ridibunda
Tu veux acheter quoi ?

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Fri 13 Nov 2009, 02:33
by yoh86
Quelques imitator nominale, lepidos, et je rèverai de citronella mais ça semble mal barré, je devrai me rabattre encore sur de l'azureus. Tristesse et déception..

Re: Certificat de cession en allemand?

PostMessage posted...: Wed 03 Mar 2010, 16:07
by aurelien
Le certificat de cession dispo sur cette présente page est bien fait, mais comment traduit-on "certificat de cession" en anglais ("gift certificate" ?) et en allemand (un traducteur informatique me dit "Überlassungszeugnis"...) ?
Merci !